質問する時のフレーズ

【No.4264】Is this the line for the concert tickets?:コンサートチケットの列はこちらですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Is this the line for the concert tickets?

《イズディスザラインフォザカンサー(トゥ)ティケ(ツ)》

【意味】コンサートチケットの列はこちらですか?

 

【ニュアンス解説】

Is this the line for ~? で「これは〜の列ですか?」「〜の列はこちらですか?」という意味。
列に並ぶ前に、この列は何なのかと確認したい時に使える、便利なフレーズです。

【例文】

1. チケットの発売日

A. Excuse me, is this the line for the concert tickets?
<すみません、コンサートチケットの列はこちらですか?>

B. Yes, it is. The line goes all the way down the hall.
<えぇ、そうです。列は廊下のずっと先まで続いていますよ。>

A. No way!
<本当ですか!>

2. 美術館付近の列

A. Is this the line for the Museum passes?
<これは美術館の入館パスの列ですか?>

B. No, it's not.
<いいえ、違いますよ。>

A. Oh, okay. Thanks.
<あ、そうですか。ありがとうございます。>

ハイシーズンの観光スポットだと、列に並ぶ機会も多いですよね。
なんの列かを把握しないまま並んでしまうと時間を無駄にすることもありえますから、今回のフレーズを活用してみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4086】How does that sound?:​​どうですか?

    【フレーズ】How does that sound?《ハウダズザ(…

  2. 質問する時のフレーズ

    【No.4368】What is your budget?:予算はどれくらい?

    【フレーズ】What is your budget?《ワットゥイズ…

  3. 挨拶

    【No.4526】What should I call him?:彼のこと、何て呼べばいい?

    【フレーズ】What should I call him?《ホワ(…

  4. 質問する時のフレーズ

    Is this some kind of party?:何かのパーティーですか?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Is this som…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP