【フレーズ】Do you need to use the restroom?
《ドゥユニー(ドゥ)トゥユーズザゥレス(トゥ)ゥルーム》
【意味】トイレは大丈夫?
【ニュアンス解説】
1日に複数のスポットを巡る観光旅行だと、トイレの心配はつきものですよね(笑)
今回のフレーズは、同行者に「トイレに行かなくても平気?」「今、トイレに行っておく?」と気遣うときに使われる表現です。
【例文】
1. 出発前に
A. We'll be on the tour bus for the next two hours.
<これからツアーバスに2時間乗るよ。>
B. Is Osaka Castle really that far from here?
<大阪城ってここからそんなに遠いの?>
A. I guess… and it's the rush hour, too. Do you need to use the restroom?
<みたいだね・・・ラッシュアワーだしね。トイレは大丈夫?>
2. 広い園内で
A. It says this is the only restroom in the entire park.
<この公園の中でトイレはここだけって書いてあるよ。>
B. Do you need to use it now?
<今行っておく?>
A. No, I'm good. We just have to plan our day carefully.
<いや、大丈夫。ただ、よく考えて1日を過ごさないとね。>
カナダ英語だとトイレは washroom と言います。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5223】It looks good on you.:よく似合ってるね - 2025年3月3日
- 【No.5222】Have you set up the Hina dolls?:ひな人形は飾った? - 2025年3月2日
- 【No.5221】in the driver's seat:支配権を握って - 2025年3月1日