状態を表すフレーズ

【No.4253】The elevator is out of order.:エレベーターは故障中です

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】The elevator is out of order.

《ディエレヴェイタイズアウトブオーダァ》

【意味】エレベーターは故障中です

 

【ニュアンス解説】

機械などが「故障している」状態は out of order と言います。
公衆トイレや券売機など、公共性の高いものが故障中の時によく使われるフレーズです。
街中で "OUT OF ORDER"(故障中)と張り紙されている光景もよく見かけます。

【例文】

1. 博物館にて

A. Excuse me, you'll have to take the stairs.
<すみませんが、階段をお使いください。>

B. Oh, really? Why?
<あら、そうなの?どうして?>

A. The elevator is out of order.
<エレベーターが故障中でして。>

2. 機械の故障で

A. You can park here for free today.
<今日はここに無料で駐車できますよ。>

B. Wow, great! Why?
<やった!でもどうして?>

A. The parking ticket machine is temporarily out of order.
<駐車場の発券機が一時的に故障してるんです。>

ちなみに自宅のトイレやプリンターといった私物、または公共性の低い物が故障した場合は、out of order ではなく broken や not working と表現する方が自然です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5022】sit on one's hands:何もしないでいる

    【フレーズ】sit on one's hands《シットンワンズハ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5016】in the same boat:同じ(悪い)状況にいる

    【フレーズ】in the same boat《インザセイムボート》…

  3. 状態を表すフレーズ

    【3982】This place is dead.:ここは活気がない

    【フレーズ】This place is dead.《ズィスプレイス…

  4. 旅行、買い物、食事

    【No.5026】because of the typhoon:台風のせいで

    【フレーズ】because of the typhoon《ビカーザ…

  5. ひねった言いまわし

    【3511】It's going to be a breeze.:楽勝だよ

    【フレーズ】It's going to be a breeze.《…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5091】Could I get a hop-on …
  2. 【No.5090】You should use the su…
  3. 【No.5089】separate the garbage …
  4. 【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをす…
  5. 【No.5087】Keep the change.:おつりは…
PAGE TOP