【フレーズ】It's a pleasure to meet you.
《イツァプレジャトゥミーチュウ》
【意味】お目にかかれて嬉しいです
【ニュアンス解説】
初対面の人に使う表現としては、Nice to meet you. というフレーズが定番ですが、こちらもぜひ使いこなしてほしい表現です。
【例文】
1. クライアントとの初対面
A. You must be Ms. Lori Henderson.
<ロリ・ヘンダーソンさんですね。>
B. Yes, that's me. It's a pleasure to meet you.
<はい、そうです。お目にかかれて嬉しいです。>
A. It's a pleasure to meet you, too.
<私もお目にかかれて嬉しいです。>
2. パーティーにて
A. My name is Nathaniel. Call me Nathan.
<私の名前はナサニエルです。ネイサンと呼んでください。>
B. Nice to meet you, Nathan. I'm Kate.
<初めまして、ネイサンさん。私はケイトです。>
A. Pleasure to meet you, Kate.
<お目にかかれて嬉しいです、ケイトさん。>
例文2のように、It's a の部分を省略した Pleasure to meet you. というパターンも一般的によく使われています。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5544】be chuffed to bits:とても嬉しい/大喜びしている - 2026年1月18日
- 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人 - 2026年1月17日
- 【No.5542】Do you have audio guides in Japanese?:日本語の音声ガイドはありますか? - 2026年1月16日










