旅行、買い物、食事

【4120】How would you like to pay?:お支払いはどうなさいますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】How would you like to pay?

《ハウゥジュライ(ク)トゥペイ》

【意味】お支払いはどうなさいますか?

 

【ニュアンス解説】

直訳は「どのように支払いたいですか?」ですが、これはつまり、「(現金やクレジットカード、デビットカードなど複数の選択肢の中から)あなたはどの方法で支払いますか?」と尋ねているわけです。

【例文】

1. 現金払い

A. How would you like to pay?
<お支払い方法はどうなさいますか?>

B. By cash please.
<現金でお願いします。>

A. Okay. Here's your $5 change.
<かしこまりました。こちら5ドルのおつりでございます。>

2. クレジット払い

A. How would you like to pay today?
<本日のお支払いはどうなさいますか?>

B. I'll pay by credit card please.
<クレジットカードでお願いします。>

A. Please insert your card here.
<こちらにカードを差し込んでください。>

キャッシュレスが普通の欧米だと、このフレーズはほぼ毎回聞かれますので、ぜひ覚えておきたい表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひび割れた壁
  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5387】I can't drink much.:お酒は弱いんです

    【フレーズ】I can't drink much.《アイキャンドゥ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5572】snowball effect:雪だるま式…
  2. 【No.5571】a fork in the road:岐路…
  3. 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙…
  4. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  5. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
PAGE TOP