ポジティブなフレーズ

【4076】I got back together with her.:​​彼女とヨリを戻したんだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I got back together with her.

《アイガ(トゥ)バ(ク)トゥゲザウィズハー》

【意味】​​彼女とヨリを戻したんだ

 

【ニュアンス解説】

恋人や元夫/妻と「復縁する」「ヨリを戻す」は get back together with ~ という表現をよく使います。
「ヨリが戻った状態」は We're back together. のように、Be動詞と一緒に使います。

【例文】

1. 嬉しいニュース

<この前、サラがあなたの車に乗り込むところを見たわよ。>

B. Yeah, I got back together with her.
<そうなんだ、僕、彼女とヨリを戻したんだよ。>

A. That's good news. I'm happy for you.
<それはグッドニュースね。私も嬉しいわ。>

2. また復縁

A. Kevin and Lisa are back together now.
<ケヴィンとリサが、また復縁したって。>

B. What? I thought they were done.
<何だって?2人はもう終わったと思ってたよ。>

A. They worked things out and decided to get back together again.
<なんとか仲直りして、またヨリを戻すことに決めたのよ。>

恋愛ドラマや映画にはよく登場するフレーズです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4466】bundle up:暖かく着込む

    【フレーズ】bundle up《バンドゥルアップ》【意味】暖か…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5417】a shotgun marriage:授かり婚

    【フレーズ】a shotgun marriage《アショットガンマ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
  2. 【No.5567】Do I need to transfer…
  3. 【No.5566】I need a map of the s…
  4. 【No.5565】the tip of the iceber…
  5. 【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言…
PAGE TOP