ポジティブなフレーズ

【4076】I got back together with her.:​​彼女とヨリを戻したんだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I got back together with her.

《アイガ(トゥ)バ(ク)トゥゲザウィズハー》

【意味】​​彼女とヨリを戻したんだ

 

【ニュアンス解説】

恋人や元夫/妻と「復縁する」「ヨリを戻す」は get back together with ~ という表現をよく使います。
「ヨリが戻った状態」は We're back together. のように、Be動詞と一緒に使います。

【例文】

1. 嬉しいニュース

<この前、サラがあなたの車に乗り込むところを見たわよ。>

B. Yeah, I got back together with her.
<そうなんだ、僕、彼女とヨリを戻したんだよ。>

A. That's good news. I'm happy for you.
<それはグッドニュースね。私も嬉しいわ。>

2. また復縁

A. Kevin and Lisa are back together now.
<ケヴィンとリサが、また復縁したって。>

B. What? I thought they were done.
<何だって?2人はもう終わったと思ってたよ。>

A. They worked things out and decided to get back together again.
<なんとか仲直りして、またヨリを戻すことに決めたのよ。>

恋愛ドラマや映画にはよく登場するフレーズです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5067】at stake:危険にさらされて/〜が懸かっている

    【フレーズ】at stake《アッステイク》【意味】危険にさら…

  2. 状態を表すフレーズ

    【3822】unfriendly:無愛想な

    【フレーズ】unfriendly《アンフゥレンドリィ》【意味】…

  3. 状態を表すフレーズ

    【3982】This place is dead.:ここは活気がない

    【フレーズ】This place is dead.《ズィスプレイス…

  4. ポジティブなフレーズ

    Stay strong.:強くあれ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP