ポジティブなフレーズ

【4034】We're family.:家族なんだから

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We're family.

《ウィアファミリィ》

【意味】家族なんだから

 

【ニュアンス解説】

今回のフレーズは、家族同士の絆を大切にするネイティブが好んで使います。
とてもシンプルなフレーズですね。
使う時は family を強めに発音するのがポイントです。

【例文】

1. 思春期の娘のトラブル

A. I hope this is not causing you too much stress.
<このことが、お父さんにとって大きなストレスになってないといいけど。>

B. It's okay. Don't worry about it. We're family.
<大丈夫だ。心配するな。家族なんだから。>

A. Thank you, Dad.
<ありがとう、お父さん。>

2. 家族の支え

A. I don't know what I would've done without you guys!
<あなた達がいなかったら、私はどうなっていたかわからないわ!>

B. We're family and families stick together, especially in difficult times like this.
<私達は家族じゃないか、それに家族っていうのは、こういう大変な時こそ協力し合うものさ。>

A. I appreciate all your support a lot!
<みんなのサポートを心から感謝しているわ!>

家族に対する感謝を表したいときにぜひ使ってみてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    Look me in the eye.:ちゃんと目を見て

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Look me in …

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4185】couldn't care less:どうでもいい

    【フレーズ】couldn't care less《クドゥンケアレス…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4658】under the weather:気分が悪い

    【フレーズ】under the weather《アンダーダウェダー…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    I know what I'm talking about.:よく分かって言ってるつもりだよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I know what…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    I guarantee you.:間違いないよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I guarantee…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP