ひねった言いまわし

【3934】brush off:スルーする

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】brush off

《ブゥラシュオフ》

【意味】スルーする/軽く受け流す/軽くあしらう

 

【ニュアンス解説】

brush off を直訳すると「ブラシで払い落とす」ですが、これはつまり「ブラシで簡単に払い落とすような扱いをする」ことを指します。
「スルーする」とか「軽く受け流す」といったニュアンスですね。

【例文】

1. SNSでの誹謗中傷

A. How do you feel about the online criticism towards you?
<自分に対するネット上の批判について、どうお感じですか?>

B. I don't think too much of it. I usually just brush it off.
<あまり考えないですね。だいたいスルーしてますから。>

A. I think that's the best way to deal with it as well.
<私もそれが一番の対処法だと思います。>

2. 音信不通

A. Have you heard back from John?
<ジョンから返信はあった?>

B. Not yet.
<いや、まだだよ。>

A. I hope he's not trying to brush you off.
<あなたを無視しようとしてなければいいんだけど。>

ちなみに「スルーする」は、英語の through をもとにした和製英語なので、ネイティブに使っても通じません。ご注意を^^

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる

    【フレーズ】get cold feet《ゲッコールドゥフィートゥ》…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4458】You're on fire!:君最高!

    【フレーズ】You're on fire!《ユアアンファイア》…

  3. ひねった言いまわし

    【3876】count your blessings:恵まれていることに感謝する

    【フレーズ】count your blessings《カウン(トゥ…

  4. ひねった言いまわし

    【3654】straightforward:簡単な

    【フレーズ】straightforward《ストゥレイ(トゥ)フォ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5679】You're on mute.:ミュートに…
  2. 【No.5678】Can you see me?:私が見えま…
  3. 【No.5677】clam digging:潮干狩り
  4. 【No.5676】knock on wood:幸運を祈る/悪…
  5. 【No.5675】Keep it up!:その調子で頑張って…
PAGE TOP