【フレーズ】thank one's lucky stars
《サンクワンズラキィスターズ》
【意味】幸運に感謝する
【ニュアンス解説】
このフレーズは「幸運の星達に感謝する」という意味で、直訳通りの理解でも大丈夫です。
置かれた環境やその時の状況をありがたく思っている、という気持ちを伝える際の定番フレーズです。
【例文】
1. 人生再出発
A. I really appreciate you giving me this opportunity.
<このような機会を与えていただき、あなたには心から感謝しています。>
B. I believe everybody deserves a second chance.
<私は誰にでもやり直すチャンスがあると信じているんですよ。>
A. I thank my lucky stars for having met you.
<あなたと会えた幸運に感謝します。>
2. 通勤ルートで自動車事故が発生
A. Didn't you hear about the car accident? I was worried about you.
<自動車事故のこと聞いてないの?心配したのよ。>
B. I'm fine. I had a meeting at the client's office so I didn't get on the highway this morning.
<僕は大丈夫だよ。クライアントのオフィスで会議があったから、今朝は高速に乗らなかったんだ。>
A. You should thank your lucky stars.
<幸運に感謝しなくちゃね。>
簡単な単語で構成されており、イメージがしやすいフレーズなので、「この環境に感謝したい」と思った時にぜひ言ってみてくださいね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日