ニュアンスを伝えるフレーズ

【3906】to be exact:正確には

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】to be exact

《トゥビイグザク(トゥ)》

【意味】正確には/厳密には

 

【ニュアンス解説】

exact は「ぴったりの」「正確な」という意味でしたね。
今回のフレーズは、数字や時間などを一度相手に伝えた後で、「正確に言うと」と前置きした上でより細かい数字・具体的な描写を付け加えたい時の定番表現です。

【例文】

1. 旅行の予算

A. We're looking at roughly around $400 per person.
<だいたい1人400ドルくらいになりそうだよ。>

B. That's not too bad.
<悪くないわね。>

A. $388.75 to be exact.
<正確には388ドル75セントだね。>

2. 反省のかけらもない友人

A. Sorry I'm late again.
<また遅刻してごめんね。>

B. You made me wait for 20 minutes!
<20分も待たせて!>

A. Actually, 17 minutes to be exact.
<いや、厳密には17分だよ。>

あえて細かいところまで描写したい時にぜひ使ってみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【3637】You saved the day.:きみが窮地を救ってくれた

    【フレーズ】You saved the day.《ユウセイヴ(ドゥ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4988】rain cats and dogs:土砂降り

    【フレーズ】rain cats and dogs《レインキャッツエ…

  3. 職場に復帰する人形
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5441】Will I get any miles …
  2. 【No.5440】How much luggage am I…
  3. 【No.5439】autumn years:晩年
  4. 【No.5438】a self-made man:自らの努力…
  5. 【No.5437】Could I get an aisle …
PAGE TOP