ひねった言いまわし

【3885】What else could we ask for?:それで十分

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】What else could we ask for?

《ワッ(トゥ)エルスク(ドゥ)ウィアスクフォア》

【意味】それで十分/他に望むものはない

 

【ニュアンス解説】

「他に何を望むというのか?」というのが直訳ですが、つまり「何も望まない→それで十分/他に望むものはない」 という強調になっているパターンです。
「満足している」「言うことなし」というポジティブなニュアンスです。

【例文】

1. 目の前の幸せ

A. I'm thankful that I have you in my life.
<僕の人生に君がいてくれて感謝しているよ。>

B. Same here. We have each other.
<それは私も同じよ。私達にはお互いがいるわ。>

A. What else could we ask for?
<それで十分だよね。>

2. ドリームホーム

A. We've found our dream home!
<僕達が夢見た家が見つかったね!>

B. It's got a pool, a big garage, and my dream kitchen.
<プールに大きなガレージ、それに私の夢見た憧れのキッチン。>

A. What more could we ask for?
<他に何がいるっていうんだい?>

例文2のように、else の代わりに more を使ったバージョンも定番です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4976】I'm blown away.:すごいね/驚いたよ

    【フレーズ】I'm blown away.《アイムブローンアウェイ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5467】Indian summer:秋の暖かい時期

    【フレーズ】Indian summer《インディアンサマー》【…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5539】This building was bui…
  2. 【No.5538】Houtou is a local cui…
  3. 【No.5537】burning the midnight …
  4. 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/…
  5. 【No.5535】No photos are allowed…
PAGE TOP