【フレーズ】The alarm didn't go off this morning.
《ディアラームディドゥン(トゥ)ゴウオフディスモーニン(グ)》
【意味】今朝はアラームが鳴らなかった
【ニュアンス解説】
「鳴る」なので動詞は ring を使いたくなるところですが、ネイティブは go off という表現を好んで使います。
turn off, shut off のように、off は「消す」という意味のイメージが強いかもしれませんが、この go off は目覚まし時計や火災報知器のアラームが「突然鳴り出す/作動し出す」といった意味になります。
【例文】
1. 遅刻常習犯
A. You're late again.
<また遅刻だな。>
B. I'm sorry but the alarm didn't go off this morning.
<すみません、でも今朝はアラームが鳴らなかったんです。>
A. I've heard that excuse so many times.
<その言い訳はもう何度も聞いてるぞ。>
2. 盗難被害
A. My laptop was stolen from my car.
<ノートパソコンが車から盗まれちゃったんだ。>
B. What? Didn't your car alarm go off?
<何ですって?車のアラームは鳴らなかったの?>
A. For some strange reason, it didn't.
<それが理由はよくわからないんだけど、鳴らなかったんだよね。>
go off はざっと辞書を見ただけでもかなりの意味が載っていると思いますが、1つ1つ辞書の例文を確認しながら意味を覚えていくと使いこなせるようになりますよ。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5133】I try to eat a lot of vegetables.:野菜をたくさん食べるようにしている - 2024年12月3日
- 【No.5132】I go jogging every morning.:毎朝ジョギングをしています - 2024年12月2日
- 【No.5131】I'm knitting a warm scarf.:暖かいマフラーを編んでいる - 2024年12月1日