何気ない一言

I'm the point of contact. :私が連絡窓口となっています

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm the point of contact.
《アイムザポイントォブコンタク(トゥ)》 

【意味】私が連絡窓口となっています。

【ニュアンス解説】point of contact とは
「連絡窓口」「連絡先」「接点」という意味です。
(この件に関しては)自分が連絡担当ですよ、
と相手に伝える時に使います。よく in charge
という表現も耳にしますが、こちらは
「担当者」「責任者」という意味になり、
ニュアンスが微妙に異なります。

【例文】

1.ケータリング会社

A.Our client is not happy with the change of menus. Should I call our boss?
(クライアントはメニューの変更に乗り気じゃないみたいだ。上司に電話してみようか?) 

B.No, you don't need to. I'm the point of contact. I'll take care of it.
(その必要はないわ。私が連絡窓口になってるの。なんとかしてみる。)

A.That's great. Thanks.
(よかった。よろしくね。)

2.受付係りの研修

A.You're the first point of contact for customers visiting our building.
(君達は、我々のビルを訪ねてくるお客様との最初の接点となるわけだ。)

B.We understand.
(おっしゃる通りです。)

A.Make them feel welcome, okay?
(温かく迎えるように、わかったね?)

書類などでは「連絡先一覧」=Points of Contact
が「POCs」と略式で書かれていることもあります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    He's in his early forties.:彼は40代前半です

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    I'm not used to seeing you with glasses.:君ってメガネかける…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm not use…

  3. 何気ない一言

    I want to win back your trust.:君の信頼を取り戻したい

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I want to w…

  4. 何気ない一言

    Your house is spotless.:君の家ピカピカだね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Your house …

  5. 何気ない一言

    Why don't you get in the picture?:あなたも(写真に)入ったら?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Why don't …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4906】It's a date.:その日時で決まり…
  2. 【No.4905】I used to be a picky …
  3. 【No.4904】I like everything nea…
  4. 【No.4903】Don't be a party poop…
  5. 【No.4902】have a sweet tooth:甘党…
PAGE TOP