意見を言う時のフレーズ

【3798】It was hysterical.:笑いが止まらなかった

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】It was hysterical.

《イ(トゥ)ワズヒステゥリカ(ル)》

【意味】笑いが止まらなかった/面白すぎた

 

【ニュアンス解説】

日本語で「ヒステリー」は、ネガティブな意味合いで使われますが、英語では「(制御が効かない位)面白い」「笑いが止まらない」という意味合いでよく使われます。
以前ご紹介したhilarious を超える面白さを指します。

【例文】

1. コメディショー

A. I went to a live comedy show last night.
<昨日の夜、お笑いライブに行ってきたの。>

B. You did? How was it?
<そうなんだ。どうだった?>

A. It was hysterical. I've never laughed so hard in my life.
<笑いが止まらなかったわ。あんなに笑ったこと今までなかったわよ。>

2. 昔の映画

A. I just finished watching this old movie.
<ちょうどこの古い映画を見終わったところなの。>

B. Who's in it?
<誰が出てるの?>

A. Eddie Murphy. He's absolutely hysterical.
<エディ・マーフィ。本当に面白過ぎよ。>

「面白い」と一口に言っても色々ありますよね。
interesting はちょっと知的なニュアンスを含んだ面白さを形容するときに使われ、ジョークなどが「面白い」場合は funny が使われることが多いです。
面白さの程度を比較すると、funny < hilarious < hysterical という感じで、この中では hysterical が最も面白いことを表す単語になります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【3517】It was for the best.:それでよかったんだ

    【フレーズ】It was for the best.《イッ(トゥ)…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    I have to disagree with you.:君には同意しかねるよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have …

  3. 意見を言う時のフレーズ

    Don't be nosy.:詮索しないで

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4996】kick the bucket:死ぬ/逝く…
  2. 【No.4995】That's nuts!:信じられない!/…
  3. 【No.4994】long face:悲しい表情/浮かない顔…
  4. 【No.4993】dark horse:無名の実力者
  5. 【No.4992】at a snail's pace:ゆっく…
PAGE TOP