【フレーズ】It was empty.
《イ(トゥ)ワズエンプティ》
【意味】ガラガラだった
【ニュアンス解説】
empty は「空っぽの」という意味ですが「人が全然いない」「ガラガラだ」と言いたい時にもよく使う単語です。
【例文】
1. 平日昼間の映画館
A. Were there a lot of people in the theater?
<映画館には、人が大勢いた?>
B. Actually, it was empty.
<いえ、ガラガラだったわ。>
A. That's nice.
<そりゃいいね。>
2. ショッピングモールの駐車場
A. The parking lot is empty today.
<今日は駐車場ガラガラだ。>
B. You can park wherever you want.
<どこでも好きなところに停められるね。>
A. I'm going to park right by the elevator.
<エレベーターのすぐ近くに停めるよ。>
電車などの乗り物や道がすごく空いている、という時にも使えます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5544】be chuffed to bits:とても嬉しい/大喜びしている - 2026年1月18日
- 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人 - 2026年1月17日
- 【No.5542】Do you have audio guides in Japanese?:日本語の音声ガイドはありますか? - 2026年1月16日










