ポジティブなフレーズ

【3590】That's very generous of you.:君って気前がいいね

【フレーズ】That's very generous of you.

《ザッツヴェゥリジェネゥラスオブユウ》

【意味】君って気前がいいね/そこまでしてくれるなんて、ありがとう

 

【ニュアンス解説】
お金や時間などを気前よく、惜しみなく使ってくれる人に対して、褒める時のフレーズです。
度量が広い人、寛大な性格の人についても使います。
「そこまでしてくれるなんて、ありがとう」といったニュアンスですね。

【例文】

1. レストランにて

A. How much do I owe you?
<いくら払えばいい?>

B. No worries, it's on me.
<気にしないで。私の奢りよ。>

A. That's very generous of you. Thanks.
<君って気前がいいね。ありがとう。>

2. コンサートのチケット

A. How was the concert?
<コンサートはどうだった?>

B. It was great. It was very generous of you to arrange the tickets for us.
<素晴らしかったです。わざわざチケットの都合をつけてくださり、ありがとうございました。>

A. I'm glad you and your husband enjoyed the show.
<君とご主人に楽しんでもらえたようで何よりだよ。>

過去に You're generous. というフレーズをご紹介しました。今日のフレーズと合わせて覚えてくださいね。

 

今日のゲストコラム

リーディング力UP! Christian's Articles

from Christian

Autumn Appetite
食欲の秋

夏が終わってだんだん風が涼しくなったら、秋の楽しみが始まります。気候が変わると景色も変わってきて紅葉が綺麗ですし、イベントもたくさんありますが、日常生活の中にも秋の楽しみがたくさんありますよ。

When the weather changes in autumn, so do the foods we eat.

One food is a small, delicious fish called sanma - a pacific saury.

This fish is eaten because many come to the seas of Japan in autumn.

Next, you can eat kuri gohan, or rice with steamed chestnuts.

Chestnuts can be found all over Japan during autumn.

You can also enjoy eating bright, orange persimmon fruits in autumn.

Persimmon is good fresh, but many people also eat dried persimmon, too.

Enjoying seasonal foods is just one of many ways to enjoy our daily lives!

《日本語訳》

天候が秋に変わると、私達が食べるものも変わる。

そのひとつに、「さんま」という小さくておいしい魚がある。

この魚は秋に日本の海にたくさんやってくるので食卓に並ぶ。

それから、「栗ご飯」(蒸した栗が入っているご飯)も食べられる。

栗は秋になると日本の各地で見ることができる。

また、秋には明るい、オレンジ色の柿も楽しめる。

新鮮な柿をそのまま食べても美味しいが、干した柿を食べる人も多い。

季節の食べ物を楽しむのは、日常生活を楽しむ方法の一つである!

Christian のひとこと!

僕がアメリカから日本へ引っ越して来たのは夏の終わりだったので、初めて日本で過ごした季節は秋でした。働いていた学校の給食は地元の食材が多かったのですが、日本をよく知らなかった僕にとって印象的だった食べ物は「さんま」でした。アメリカでは魚は骨を取ってから食べますが、日本ではそのまま焼いて食べるので、給食に出た時はびっくりしました!どこから食べたらいいか、どこを残したらいいか、全然わかりませんでした。
国によって季節の変化に違いがありますが、アメリカの秋には日本と全然違うものを食べます。アメリカ全体の話ではありませんが、東海岸の方では秋に七面鳥を食べます。七面鳥を食べるお祭り「Thanksgiving(感謝祭)」もあり、秋の飾りも七面鳥の形をしたものが多いです。七面鳥を食べる時は、美味しくて特別なソースをつけます。それは、ジャムのようなクランベリーソースです。さらに秋のデザートも食べないといけませんね!カボチャやサツマイモは秋に収穫するので、パンプキンパイやスイートポテトパイにして、スライスにバニラアイスをつけて食べることが多いです。秋は考えるだけで食欲が出る素晴らしい季節ですね!

The following two tabs change content below.
Christian Traylor

Christian Traylor

アメリカ アトランタ出身。2010年サウスカロライナ大学音楽学部作曲科を卒業。2011年より高知県で英語講師として勤務。2013年より東京に拠点を移してからは英語教材の作成、翻訳、作曲などマルチに活動中。

関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    She is old-school. :彼女は古風な女性だ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ポジティブなフレーズ

    I’m taking baby steps each day. :毎日焦らず少しずつ前進している

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I’m taking b…

  3. ポジティブなフレーズ

    Stay strong.:強くあれ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ポジティブなフレーズ

    That's a good observation.:いいところに気がついたね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's a go…

  5. ポジティブなフレーズ

    sail through:問題なく進む

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】sail through…

最近の記事

  1. 【3663】I'm wide-open.:予定が空いている
  2. 【3662】suck up to:取り入る
  3. 【3661】It's a date.:その時間にね
  4. 【3660】air dirty laundry:個人的な秘密…
  5. 【3659】That shouldn't be a prob…
PAGE TOP