【フレーズ】Aren't you scheduled for a meeting?
《アーンチュウスケジュール(ドゥ)フォアァミーティン(グ)》
【意味】ミーティングの予定なんじゃないの?
【ニュアンス解説】
scheduled for 〜 は「〜の予定になっている」ですね。
ここでは Aren't you 〜 ? と否定疑問文になっているので、訳は「〜じゃないの?」「〜ではないのですか?」となります。
【例文】
1. 昼休み
A. Let's order some coffee.
<コーヒーを注文しよう。>
B. It's ten to one. Aren't you scheduled for a meeting?
<1時10分前よ。ミーティングの予定なんじゃないの?>
A. Oh, no. I'd completely forgotten about it.
<しまった。そのことすっかり忘れてた。>
2. デートの約束
A. How about next Friday, August 7th?
<次の金曜日、8月7日はどう?>
B. Aren't you scheduled for a dentist appointment that day?
<その日は歯医者さんの予約じゃなかったっけ?>
A. Not any more. They've moved it to the following Friday.
<もう違う。次の金曜日にズレたんだ。>
イギリス英語では「シェジュール」のような発音になりますが、
アメリカ英語の場合もアクセントは最初の[e]です。
暮らしの中のEnglish
from Chika
自分でできちゃう海外旅行英会話(2)
前回に引き続き、海外旅行でよくある英会話をご紹介します!
機内での飲み物サービス(1)
Flight attendant: Would you like something to drink?
Passenger: Can I have coffee, please?
Flight attendant: Certainly. Would you like sugar or milk?
Passenger: Just milk, please.客室乗務員: お飲み物はいかがですか?
乗客: コーヒーをお願いします。
客室乗務員: かしこまりました。お砂糖とミルクはいかがですか?
乗客: お願いします。ミルクだけください。
機内での飲み物サービス(2)
Flight attendant: Would you like something to drink?
Passenger: Can I have a Diet Coke with no ice, please?客室乗務員: お飲み物はいかがですか?
乗客: ダイエットコーラを氷なしでお願いします。
機内での飲み物サービス(3)
Flight attendant: Would you like something to drink?
Passenger: Can I have a beer, please?
Flight attendant: What kind of beer would you like?
Passenger: Do you have Asahi Beer?
Flight attendant: I'm sorry. We don't have Asahi Beer. Would you like Kirin Beer instead?
Passenger: That’s fine. Thanks.客室乗務員: お飲み物はいかがですか?
乗客: お願いします。ビールをいただけますか?
客室乗務員: どのビールがよろしいですか?
乗客: アサヒビールはありますか?
客室乗務員: 申し訳ございませんが、アサヒビールはございません。代わりにキリンビールはいかがですか?
乗客: それでかまいません。ありがとう。
目的地到着後の入国審査
目的地の空港に到着後、審査官と一対一で会話をする入国審査は緊張しますよね。ここで必ずと言っていいほど聞かれる質問を覚えておきましょう。
Immigration inspector: What is the purpose of your visit?
Traveller: I'm here to visit my friends for 10 days. / I'm here for business for a month. / I'm here for sightseeing for two weeks.入国審査官: 渡航の目的は何ですか?
旅行者: 友達に会うため10日間の滞在です。/ 1ヶ月の仕事のためです。/ 2週間の観光のためです。
Immigration inspector: Where are you staying while you’re in the country?
Traveller: I'm staying at the Hilton Hotel in Adelaide. / I'm staying at my friend's house in downtown Sydney.入国審査官: 滞在中はどこに宿泊予定ですか?
旅行者: アデレードにあるヒルトンホテルに滞在予定です。/ シドニーのダウンタウンにある友達の家に滞在予定です。
Immigration inspector: Is this your first time visiting Australia?
Traveller: No, this is my third time coming here. / Yes, this is my first time. / No, I have been here five times before.入国審査官: オーストラリアに来るのは今回がはじめてですか?
旅行者: いいえ、ここに来るのは3回目です。/ はい。初めてです。/ いいえ、以前5回来たことがあります。
入国審査の際に必要な書類が「入国カード(Incoming passenger card)」です。機内で客室乗務員から入手することができますので、機内であらかじめ記入しておくと、入国審査の時にスムーズですね。
さて、今回はチェックインから入国審査までの定番英会話をご紹介しました。海外旅行に行くことが難しいこの機会に是非覚えて、未来の旅行がより楽しくなると良いですね!
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日