ひねった言いまわし

【3468】go hand in hand:密接に関わっている

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】go hand in hand

《ゴウハンディンハン(ドゥ)》

【意味】密接に関わっている

 

【ニュアンス解説】
go hand in hand は「手を取り合って協力する」 「(組織などが)連携する」という意味ですが、 そこから「複数の物事が密接に関わっている」様子を 述べるときにもよく使います。

【例文】

1. 野球観戦

A. I'm going to get a hot dog. How about you?
<ホットドッグにしようっと。君は?>

B. I'm going to have the same.
<私も同じものにするわ。>

A. Baseball and hot dogs go hand in hand, don't you think?
<野球といえばホットドッグだよね、そう思わない?>

2. コーヒーメーカー

A. Have you picked the one you want to buy?
<買いたいやつ、決めた?>

B. Not yet. There are so many different kinds of coffee makers.
<まだ。すごく色んな種類のコーヒーメーカーがあって。>

A. Usually, price goes hand in hand with quality.
<だいたい値段とクオリティーは比例するもんだよ。>

例文2のように、 A go(es) hand in hand with B というパターンもよく使うので、ぜひ覚えてくださいね。

 

今日のゲストコラム

LANIKOの日常生活英単語

from LANIKO

今回のレッスンはズバリ「顔」。ジェスチャーでなんとかなるものの、やっぱり知っていればお得な顔パーツの英単語。鏡を見ながら確認して、ぜひ覚えてみて下さいね。

FACE

<吹き出し・答え>

1. 髪の毛 Hair
2. おでこ Forehead
3. Eye
4. Cheek
5. Nose
6. 鼻の下 Below the nose
7. 唇、口 Lips, Mouth
8. Chin
9. Chest, Breast
10. Shoulder
11. Neck
12. Ear
13. もみあげ Sideburn
14. 眉毛 Eyebrow

 

<あわせて覚えておきたいフレーズ>

シェービングクリームを顔に塗る

-I put shaving cream on my face.
-I apply shaving cream to my face.
T字カミソリであご髭を剃る I shave my beard with a T-shaped razor.
眉毛を描く I draw my eyebrows.
マスカラを付ける -I put on mascara.
-I apply mascara to my eyelashes.
-I wear mascara.
口紅を付ける -I put on lipstick.
-I apply lipstick to my lips.
-I wear lipstick.

LANIKOのひとこと!

ここで紹介した単語「beard」は頬から顎にかけての髭のことです。口ひげは「mustache」、顎の先にちょこっと生やす髭は動物のヤギ(goat)のように見えることから「goatee」と言います。ちなみに無精髭は「stubble beard」と言いますが、最近はわざと「stubble」にするのもオシャレで流行っているよう。ですので無精髭には「untidy(だらしない)」を使って「untidy beard」とすると雰囲気が伝わるかもしれませんね。

The following two tabs change content below.
LANIKO

LANIKO

静岡市出身。日、米で大学を卒業後、アメリカ軍機関に勤務。国際結婚後、転勤族でもキャリアを積めるよう翻訳家へと転身。世界様々なエリアでの生活を満喫中。大の猫好き、旅行好き。ハワイでB&B を開くのが夢。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 豊富な野菜
  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4683】in season now:今が旬だ

    【フレーズ】in season now《インスィーズンナウ》【…

  3. 状態を表すフレーズ

    【No.4641】I'm parched.:喉がカラカラだ

    【フレーズ】I'm parched.《アイムパァチトゥ》【意味…

  4. 状態を表すフレーズ

    【3860】a second job:副業

    【フレーズ】a second job.《セコン(ドゥ)ジョブ》…

  5. ひねった言いまわし

    【3874】What's your pet peeve?:何にイラッとする?

    【フレーズ】What's your pet peeve?《ワッツユ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4918】Monthly sales increas…
  2. 【No.4917】a piece of paper:1枚の紙…
  3. 【No.4916】I'm shy around new pe…
  4. 【No.4915】My daughter is cranky…
  5. 【No.4914】I'm gonna take it eas…
PAGE TOP