こんにちは、YOSHIです。
もし今、一生懸命英語を勉強しているのになかなか上達しないのであれば……。まずは「英語の勉強の仕方」を変えることをオススメします。
たとえば、
- 参考書の問題をひたすら解く
- 手当たりしだい単語を覚える
- 文法書を一生懸命覚える
こういった学習法だけだと正直、英会話の上達は難しいと思います。
かつての私も、上記のような英語学習法をやっていて、全く英語が上達せずに悩んでいた時期がありました。ですが、ある上達の「鍵」を知ることで、私の英語力はメキメキと上達していきました。その「鍵」とは……。
『音のルール』を知ったことです。
先日もお話した「ネイティブが使うフレーズを『音』から学ぶ。」という方法には裏付けがあります。
具体的には、英語は表音文字だからという理由です。(ちなみに日本語は表意文字)
英語は「音で区別する言語」であり、まず音が基本で、その違いによって意味などが違ってきます。なかなか上達しない人というのは『音のルール』を意識していません。だから、いつまでたっても英語が聞き取れず、発音もカタカナ英語のままなのです。逆に、流暢な英語を話す人というのは「英語は、音で成り立っている」ということを理解しています。
-
- 聞こえない音
- うまく発音できない音
- 聞こえない音
など、自分の苦手な「音」を意識してそれらを徹底的につぶしています。すると「音」を意識して英語を勉強するようになり、「再び軌道に乗る」ことができるはずです。
さて、この「再び軌道に乗る」というフレーズ。
英語でなんて言うのでしょうか……?
答えはこちら。《今日のフレーズ!》
↓
【フレーズ】back on track
《バックオントゥラッ(ク)》
【意味】再び軌道に乗る
【ニュアンス解説】
on track で物事が「軌道に乗って」「順調に進んで」などという意味です。
今日のフレーズでは back がついているので「再び軌道に乗って」「元の正しい状態に戻って」というニュアンスになります。
【例文】
1. 新たな出発
A. Congratulations on your new job!
<新しい仕事が決まっておめでとう!>
B. Thank you. I can finally get my life back on track.
<ありがとう。ようやくまた生活を軌道に乗せることができるわ。>
A. I'm happy for you.
<僕もうれしいよ。>
2. 週末返上で出勤
A. Thank you for bringing the project back on track.
<プロジェクトを軌道修正してくれてありがとう。>
B. I'm glad it all worked out.
<全てうまくいってよかったわ。>
A. Thanks to everyone's hard work.
<皆が頑張ってくれたおかげだよ。>
例文のように get や bring といった動詞と一緒に使うことが多いです。
暮らしのなかのENGLISH
from Asari
食べもの(その3)
前回に続いて、食べ物にまつわるフレーズです。
おなかの満腹度
では、おなかの満腹度の度合いも5段階で見ていきましょう。
レベル1 | ||
I'm starving. | おなかがすいて死にそう。 | starving には「おなかがすいた」のほか、「餓死させる」という意味があります。かなりおなかがすいているときに使います。 |
レベル2 | ||
I'm hungry. | おなかがすいた。 | hungry で「空腹」の意味。 |
レベル3 | ||
I'm getting full. | おなかがいっぱいになってきた。 | full は「いっぱい」という意味。gettingを入れることで、「おなかが徐々にいっぱいになってきた」ニュアンスを表現します。 |
レベル4 | ||
I'm full. | お腹いっぱい。 | お腹がいっぱいになったら、これを使いましょう。 |
レベル5 | ||
I'm stuffed. | これ以上食べたら吐く。 | stuffed は「満腹」、「詰まった」の意味。おなかがいっぱいで、これ以上食べられない、はちきれそうなレベルのときに使います。 |
おなかの満腹度を示す表現を知っていると、Do you want more chicken?(チキンをもう少しいかがですか?)などと、料理をすすめられたときに、No thanks, I'm stuffed.(いや、もう満腹です)と、スマートに断ることができます。
日本の食材
外国人と話しているとと、日本食の話になって、「あれって英語でなんて言うんだっけ?」ということが結構多くあります。ここでは、日本食の説明でよく使う単語をご紹介しておきます。
sashimi(sliced raw fish | 刺身 |
shabu-shabu(beef・pork hot pot) | しゃぶしゃぶ |
ramen(noodles) | ラーメン |
soy sauce | 醤油 |
miso | 味噌 |
shrimp | エビ |
tuna | マグロ |
fatty | トロ |
bonito | カツオ |
salmon roe | イクラ |
squid | イカ |
echinus | ウニ |
liver | レバー |
heart | ハツ |
gizzard | 砂肝 |
chicken wing | 手羽先 |
ちなみに、Google を使って検索された和食のキーワードで2番目に多かったのは、意外にもedamame(枝豆)だったそう。手軽でおいしく健康的との理由から注目されているようです。
さて、いかがでしたか? また次回もいろいろな表現をご紹介していきますね。
See you!
Asari
最新記事 by Asari (全て見る)
- 【3689】It does make a big difference.:大違いだ - 2020年12月20日
- 【3688】have ~ down pat:マスターする - 2020年12月19日
- 【3681】I've put it off for years.:もう何年も先延ばしにしている - 2020年12月12日