-
【No.5639】That should be it.:以上です
【フレーズ】That should be it.《ザッ(ト)シュッビーイッ(ト)》【意味】以上です【ニュアンス解説】"That should be it." は、注文や依頼を一通り終えたときに「これで全部です」と確認する表現です。カフェやレストランでの注文、ショッピングでの会話など、さまざまなシーンで使えます。【例文】1. ファストフ…
-
【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切ら…
【フレーズ】We've run out of almond milk.《ウィブランナウトオブアーモン(ド)ミルク》【意味】アーモンドミルクを切らしていま…
-
【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯…
【フレーズ】Could I also have a glass of water?《クッダイオルソーハバグラスオブウォーダー》【意味】お水も一杯いただけ…
-
【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、アイスですか?
【フレーズ】Hot or iced?《ホットオアアイストゥ》【意味】ホットですか、アイスですか?【ニュアンス解説】"Hot or…
-
【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそわする気持ち
【フレーズ】spring fever《スプリングフィーバー》【意味】春の陽気にそわそわする気持ち【ニュアンス解説】"spring…
