1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ

    【フレーズ】She is cheap.《シーズチー(プ)》【意味】彼女はケチだ【ニュアンス解説】"cheap" には「安い」「粗悪な」という意味がありますが、ケチな人を表すこともあります。マイナスなイメージで使われます。【例文】1. ケチな友人A. Have you ever noticed that Emma never tip…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5302】have deep pockets:お金持ち

    【フレーズ】have deep pockets《ハヴディー(プ)ポケッツ》【意味】お金持ち【ニュアンス解説】直訳すると「深いポケ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5301】make a good wad of dough:大金を稼ぐ

    【フレーズ】make a good wad of dough 《メイカグッワドォブドウ》【意味】大金を稼ぐ【ニュアンス解説】"w…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5300】tight with money:財布の紐が固い

    【フレーズ】tight with money《タイ(トゥ)ウィズマニー》【意味】財布の紐が固い【ニュアンス解説】"tight" …

  5. ネガティブなフレーズ

    【No.5299】Marry in May, rue the day:5月に結婚すると、後悔する

    【フレーズ】Marry in May, rue the day《マリーインメイ、ルーダデイ》【意味】5月に結婚すると、後悔する【ニュ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ
  2. 【No.5302】have deep pockets:お金持…
  3. 【No.5301】make a good wad of do…
  4. 【No.5300】tight with money:財布の紐…
  5. 【No.5299】Marry in May, rue the…
PAGE TOP