1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5684】I should've brought an umbrella.:傘を持ってくればよかった

    【フレーズ】I should've brought an umbrella.《アイシュドゥヴブロータンアンブレラ》【意味】傘を持ってくればよかった【ニュアンス解説】"I should've ~ " は「〜すればよかった」という後悔を表します。今回のフレーズでは、傘を持ってこなかったことを後悔しています。【例文】1. 急な雨A. I…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5683】tell off:叱る/厳しく注意する

    【フレーズ】tell off《テルオフ》【意味】叱る/厳しく注意する【ニュアンス解説】"tell off" は、親子や友人、学校…

  3. お願いする時のフレーズ

    【No.5682】Would you stay muted except when speaking…

    【フレーズ】Would you stay muted except when speaking?《ウッド ユーステイミューテッドエクセプトホウェンスピーキン…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.5681】Can you turn on your camera?:カメラをオンにしてもらえ…

    【フレーズ】Can you turn on your camera?《キャンユーターンオンユアカメラ》【意味】カメラをオンにしてもらえますか?&nb…

  5. お願いする時のフレーズ

    【No.5680】Please unmute yourself.:ミュートを解除してください

    【フレーズ】Please unmute yourself.《プリーズアンミュートユアセルフ》【意味】ミュートを解除してください【ニュ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5684】I should've brought a…
  2. 【No.5683】tell off:叱る/厳しく注意する
  3. 【No.5682】Would you stay muted …
  4. 【No.5681】Can you turn on your …
  5. 【No.5680】Please unmute yoursel…
PAGE TOP