We won hands down.(日本語訳:楽勝だったよ)の使い方

We won hands down.:楽勝だったよ

2018-09-14 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】We won hands down.《ウィウォンハンズダウン》

【意味】楽勝だったよ

【ニュアンス解説】今日のポイントは
hands down という表現。
”楽々と”(勝利する/負ける)という意味です。
この表現、騎手が手綱を緩めて(手を下ろして)も
余裕でゴールできてしまうほど楽勝だ、という
競馬にまつわるフレーズで、
口語で非常によく使われています。

【例文】

1.トーナメントの結果

A.How was the game?
(試合はどうだった?)

B.It was 6-0 for us. We won hands down.
(6-0で勝った。今日は楽勝だった。)

A.Wow. That’s fantastic!
(わぁ、すごいじゃない!)

2.テニス

A.She beat you hands down.
(彼女にボロ負けだったわね。)

B.I was using my brother’s racket, and I wasn’t feeling well last night.
(弟のラケット使ってたし、昨晩は調子がイマイチだったからね。)

A.Stop making excuses.
(言い訳しないの。)

hands downには、もう一つ日常的に使われる
別の意味があります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

メールアドレス
お名前(苗字のみ)

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS