意見を言う時のフレーズ

You're twisting my arm.:無茶なこと言わないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You're twisting my arm. 《ヨアトゥイスティンマイアーム》

【意味】無茶なこと言わないで、そんなの無理だよ

【ニュアンス解説】”君は私の腕をねじ曲げている”=”私に無理強いをしている”となり、
そんな無理な注文しないでくれよ、というニュアンスになります。親しい間柄で使って
くださいね。

【例文】

1.急に言われても・・・

A.I need more time.
(もっと時間が必要だよ。)

B.Please. I really need this by the end of today.
(そこをなんとか。これどうしても今日中に必要なんだ。)

A.I can't. You're twisting my arm.
(出来ないって。無茶なこと言うなよ。)

2.片付かないから

A.I'm so full.
(すごいお腹いっぱい。)

B.It's the last piece. Take it.
(最後の一切れよ。食べちゃって。)

A. Alright, I'll take it. But you're really twisting my arm.
(わかった、食べるよ。もうホントに無理矢理なんだから。)

”頼むから勘弁してよね・・・”というニュアンスを含むこのフレーズ、親しい間柄で
冗談交じりに言ったりもします。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意見を言う時のフレーズ

    Don't point the finger at me. :僕を責めないでよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】Don't point …

  2. 意見を言う時のフレーズ

    【4092】out of character for ~:~らしくない

    【フレーズ】out of character for ~《アウトブ…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    Well said.:言えてるね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Well said. …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP