■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You should get out more. 《ユシュドゥゲラウモア》
【意味】もっと外に出て楽しまなきゃ
【ニュアンス解説】誘ってもいつも何かと理由をつけて断ったり、
家で1人で過ごすことが好きだと言う相手に対して使います。
【例文】
1.カラオケ
A.Do you wanna join us?
(一緒に行かない?)
B.No thanks. I'm gonna watch TV at home.
(ううん、やめとく。家でテレビ見るから。)
A.Come on. You should get out more.
(もう。もっと外に出て楽しまなきゃ。)
2.秋晴れ
A.Why don't we go for a drive?
(ドライブでも行こうか?)
B.I'll pass. I'm gonna stay home and play video games.
(私はパス。家でゲームでもするわ。)
A.It's gorgeous outside. You should get out more.
(外はすごくいいお天気だよ。もっと外に出て楽しまないと。)
この get out には、単に外に出るというだけでなく、
人と会うなど積極的に楽しい時間を持つ、という意味が含まれています。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日