■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】You heard me. 《ユウハードゥミィ》
【意味】聞こえたでしょう、言う通りにしなさい
【ニュアンス解説】直訳は「あなたは私の言う事を聞いた」つまり、
「私の言った事が聞こえたのだから、わかったでしょう?・その通りにしなさい」
という意味です。キツめのフレーズではありますが、親や先生が子ども
を注意する時には定番のフレーズで、親しい間柄でも使えます。
【例文】
1.今何て?
A.This is the last time I see you.
(あなたに会うのはこれが最後。)
B.What did you just say?
(今何て言ったんだい?)
A.You heard me. I'm breaking up with you.
(聞こえたでしょう。あなたとは別れるわ。)
2.しつけ
A.Go upstairs and clean your room right now.
(2階に行って今すぐ自分の部屋をきれいにしなさい。)
B.OKay. I'll do it later.
(わかった。後でやるよ。)
A.You heard me.
(言われた通りにしなさい。)
hearの過去形はheardです。スペルと発音に注意してください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日
- 【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切らしています - 2026年4月22日
- 【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯いただけますか? - 2026年4月21日





