■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You didn't have to do that. 《ユウディドゥンハフトゥドゥダッ》
【意味】そんな事よかったのに、そんな気遣いはよかったのに
【ニュアンス解説】あなたはそれをする必要はなかった、という文字通りの意味でも
使われますが、この場合は、わざわざそんな気配りをしてくれたなんて、というお礼
の気持ちを表しています。
【例文】
1.手土産
A.I brought a bottle of wine.
(ワイン持って来たよ。)
B.Thank you. You didn't have to do that.
(ありがとう。そんな事よかったのに。)
A.Hey, no worries.
(まぁ、いいから。)
2.クリーニング
A.I'm gonna drop my shirts off at the dry cleaner.
(クリーニング屋にシャツを持って行くよ。)
B.You don't need to. I ironed them all this morning.
(その必要はないわ。今朝全部アイロンかけておいたから。)
A.Oh, really? You didn't have to do that. Thanks.
(え、本当?そんな事よかったのに。ありがとう。)
相手を気遣う丁寧なフレーズではありますが、口調や状況によっては
「そんな余計なことをしてくれなくてもよかった」というネガティブな
ニュアンスになってしまうこともあるので、乱用はしない方がいいです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5215】The weather can change quickly.:天気がすぐに変わるかも - 2025年2月23日
- 【No.5214】throw in the towel:諦める - 2025年2月22日
- 【No.5213】The flight has been delayed due to bad weather.:天候不良のため、当便に遅れが発生しております - 2025年2月21日