質問する時のフレーズ

What's this line for?:これは何の列ですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】What's this line for? 《ワッツディスラインフォア》 

【意味】これは何の列ですか?/何に並んでいるのですか?

【ニュアンス解説】line は「列・行列」という意味です。先日の
What are friends for? と同じパターンで、これも「何のための列ですか?」
というニュアンスになります。

【例文】

1.ショッピングモールにて

A.Excuse me. What's this line for?
(すみません。これは何の列ですか?) 

B.It's for free skincare samples.
(スキンケア商品の無料サンプルです。)

A.I see.
(そうですか。)

2.駅前にて

A.What's that long line for?
(あの長蛇の列は何?)

B.I'm not sure.
(わからない。)

A.Oh, look! It's for concert tickets.
(あ、見て!コンサートのチケットだわ。)

例文2.のように、適宜単語を足したり変えたりして、バリエーションをつけてみて
くださいね。
(イギリス英語では What's this queue for? と言います。)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    What exactly do you mean?:つまりはどういうこと?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】What exactl…

  2. 質問する時のフレーズ

    Is this the end of the line? :ここが最後尾ですか?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Is th…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    【No.4841】How about a buffet ?:ビュッフェはどう?

    【フレーズ】How about a buffet ?《ハウアバウタ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5469】Can I pick it up?:手に取…
  2. 【No.5468】Are you looking for s…
  3. 【No.5467】Indian summer:秋の暖かい時期…
  4. 【No.5466】a pile of junk:がらくたの山…
  5. 【No.5465】Where can I make a cl…
PAGE TOP