■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】to be on the safe side. 《トゥビィオンダセイフサイドゥ》
【意味】余裕を持って/大事をとって/一応念のために
【ニュアンス解説】直訳は「安全な側にいるために」ですが、つまり
「安全な方を取って」「余裕をみて」「大事をとって」などのニュアンス
になります。
【例文】
1.待ち合わせ
A.Looks like the traffic is very slow tonight.
(今夜は道がすごく渋滞してるみたい。)
B.Can we still meet at 8:00pm?
(8時でも会えそうかな?)
A.Umm... Let's make it 8:30pm, to be on the safe side.
(うーん…余裕を持って8時半にしましょう。)
2.食事会にて
A.I'll have some iced tea.
(アイスティーにするよ。)
B.Don't you want some beer?
(ビールじゃないの?)
A.No. I don't feel very well tonight. Just to be on the safe side, I'm not going to drink any
alcohol.
(ううん。今夜はあんまり調子が良くなくてね。大事をとって、アルコールは控えるよ。)
例文2のように just をつけて使うパターンも多いです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!