■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】This could be a game changer.
《ディスクドゥビァゲイムチェンジャー》
【意味】これで大逆転を狙えるかもしれない
【ニュアンス解説】game changer は
文字通り「試合の流れを変える」人、もの、
という意味。つまり、これまでの流れや
形勢を一変させる、あるいは大きな
変化をもたらすような存在を指します。
【例文】
1.視聴率が低迷中のテレビ局
A.I hope this new drama series will interest our viewers.
<視聴者がこの新しいドラマシリーズを気に入ってくれるといいんだけど。>
B.I think it will. This could be a game changer for us.
<気に入ってくれると思う。これでうちも大逆転を狙えるかもしれない。>
A.That would be fantastic.
<そうなってくれたら最高だわ。 >
2.バスケットボールの試合中
A.I'm going to put Kate on the court in a minute.
<もうすぐケイトを試合に出すわ。>
B.I don't think she's ready.
<彼女を使うのはまだ早いよ。>
A.You're wrong. She could be a game changer tonight.
<そんなことないわ。今夜は彼女が試合の流れを変えてくれるかもしれない。>
ドラマや映画にも頻出する、英語
らしくかっこいいフレーズです。
シンプルで覚えやすいフレーズなので、ぜひ使ってみましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日