残り数日のイメージ

何気ない一言

【3230】気づいたら友達の誕生日が間近に迫っていた

アンちゃんのハローイングリッシュ

こんにちは、YOSHIです。

 英会話、ダイエット、筋トレ、資格取得。
 全てに共通して結果を出すために、必要なことって何だと思いますか?
頭の良さ。根気強さ。勤勉さ。いろいろあると思いますが「●●」がある人は必ず結果が出ます。

 その「●●」とは……
「覚悟」です。

 さて、ここで「覚悟」という文字を逆から読んでみてください。
 ……読みました?

吾(われ)の心(こころ)が覚める(さめる)と書きます。

 つまり「3ヶ月以内に絶対英語習得する!」と心の中で意志や心構えが目覚めることで、結果が出やすくなります。要は、腹をくくるということです。覚悟が決まっている人は、やはり結果が出ます。なぜなら、何かを成し遂げようとすると必ず途中で壁にぶつかります。そうなったとき、中途半端な気持ちでやっていると、途中でやめたり、後回しにしたりしてしまいますよね。

 でも、覚悟が決まっていると、何があってもやり遂げます。

 何かに取り組もうと思っているのなら、まずは「覚悟」を決めてください。今年も年末が「気づいたら間近に迫っていた」ということにならないように、残り4ヶ月!覚悟を決めて英語に取り組みましょう。

さて、この「気づいたら間近に迫っていた」というフレーズ。

英語でなんて言うのでしょうか……
答えはこちら。《今日のフレーズ!》
  ↓


【フレーズ】My friend's birthday has snuck up on me.

《マイフゥレンズバースデイハズスナックァップォンミィ》
【意味】気づいたら友達の誕生日が間近に迫っていた

 

【ニュアンス解説】
 今日はsneak up という表現を現在完了形にしたパターンです。
ある事柄が「(気づかぬうちに)/知らず知らずのうちに、迫ってきている」という表現になります。
 昨日のフレーズ同様「コッソリ近づく」という意味合いがベースにあるため、「気づいたらもう間近に迫っていた」というニュアンスを含むところがポイントです。

【例文】
1. 友達の誕生日

A. You seem very busy lately.
<最近すごく忙しそうだね。>

B. My friend's birthday has snuck up on me and I'm trying to plan a party.
<友達の誕生日が間近に迫ってて、パーティーを企画してるの。>

A. I see. Let me know if there's anything I can do to help.
<そうなんだ。何か手伝えることがあったら言ってね。>

2. もうすぐ10

A. We really need to finish up our quarterly report.
<四半期報告書を本気で終わらせないとマズイな。>

B. I can't believe how quickly October has snuck up on us.
<もう10月が来ちゃうなんて、時間が経つのは本当に早いわね。>

A. I agree.
<その通りだよ。>

現在形は sneak 、過去/過去分詞形は snuck となります。

今日のゲストコラム

「まるごと覚えたい」会話

from Staff

A. much is this?
 これはいくらですか?

B. That is $30.
 30 ドルです。

A. I'll take this.
 これ、いただきます。

 How much is this? は、値段を尋ねるときの定番表現で、このフレーズでたいてい通じます。
買いたいものが複数なら

How much is the total?
合計はいくらですか?

丁寧に言いたいときは

How much would it be altogether?
全部でいくらになりますか?

となります。また、

I'll take this.

は、購入を決めたときに言う決まり言葉です。

 「いただく」と言っても、give ではありません。 give me ~は「無料でもらう」という意味になってしまいますので、注意してください。


知っておきたい便利フレーズ

Way to go!
やったね!/その調子!

 スポーツ観戦やゲームなどで、「その調子だ!」「やれやれ!」と応援の掛け声として使ったり、だれかが成功したときに「やったね!」という意味で使います。
 日常生活の些細なことでも、ネイティブは好んでこのフレーズを使うようです。


カン違い和製英語

zipper

 ズボンなどの「チャック」ですが、実はこれも和製英語。日本のメーカーの商標名で、ネイティブに「チャック」と言っても通じません。英語では zipper (ジッパー)と言います。なお、日本語の「ファスナー」も zipper になります。

 ちなみに、『社会の窓』が開いていることを教えてあげるときには、 XYZ. (エックスワイズィーと読む)と言います。

 Examine your zipper.
あなたのチャックを調べてみてください

の略で、examine X と、your Y zipper Z を合わせたものです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I'm on the short side.:どちらかと言うと低いほうです

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    There's no way!:そんなこと絶対にありえない!

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】There's no …

  3. 何気ない一言

    It's not easy to balance work and family.:仕事と家庭のバラ…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's not ea…

  4. 何気ない一言

    I misplaced it somewhere.:どこかに紛れちゃったみたいなんだ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4884】My take on this is th…
  2. 【No.4883】Personally, I think ~…
  3. 【No.4882】No way!:絶対イヤ!
  4. 【No.4881】If I were you, I woul…
  5. 【No.4880】I wouldn't do that.:私…
PAGE TOP