■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】They'll put their pride on the line.
《ゼイゥプッデァプゥライドゥオンダライン》
【意味】彼らはプライドをかけるでしょう
【ニュアンス解説】put~on the line は
「~をかける」という意味。
put their pride on the line で
「彼らのプライドをかける」となります。
【例文】
1.新商品の発表
A.The new model will be revealed tomorrow.
(新モデルが明日発表になります。)
B.This is their last chance to survive in this market.
(彼らにとってはこれが市場に残れる最後のチャンス。)
A.They'll put their pride on the line.
(彼らはプライドをかけるでしょう。)
2.試合前
A.I put my pride on the line in this game.
(この試合に自分のプライドをかけます。)
B.Good luck to you.
(がんばって。)
A.Thank you.
(ありがとう。)
put my life on the line
put my reputation on the line
のように、他の単語と組み合わせて使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5608】lower the ramp:スロープを降ろす - 2026年3月23日
- 【No.5607】spread your wings:羽ばたく/自立する - 2026年3月22日
- 【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる - 2026年3月21日




