■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】That's all I know. 《ダッツオールアイノウ》
【意味】私が知っているのはそれだけです、私はそれしか知りません
【ニュアンス解説】直訳は「それが私の知っている全てです」ですが、
「私が知っているのはそれだけです」「私はそれしか知りません」とした
方が自然な場合が多いです。これ以上は知らない、ときっぱり伝えたい
ときに便利なフレーズになります。
【例文】
1.事情聴取
A.I think he had a girlfriend, but I don't know her name.
(あいつには彼女がいたと思いますが、名前までは知りません。)
B.You're still hiding something, aren't you?
(まだ何か隠してることがあるんだろう?)
A.No, I'm not. That's all I know.
(隠してなんていません。私が知っているのはそれだけです。)
2.人探し
A.Erica moved to the west coast a few weeks ago.
(エリカなら、数週間前に西海岸に引っ越しましたよ。)
B.Seattle? or LA maybe?
(シアトルかな?それとももしかしてロスとか?)
A.Uh… somewhere in California, that's all I know.
(えーっと・・・カリフォルニアのどこかです。私はそれしか知りません。)
That's all (主語)+(動詞)のパターンを知っていると、色々と応用がきいて
フレーズのストックもグンと増えます(^^)
例えば、
That's all I remember. (覚えているのはそれだけです。)
That's all I did on the weekend. (週末はそれしかしませんでした。)
などがありますね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5117】The fall colors are breathtaking.:紅葉がきれいだ - 2024年11月17日
- 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ - 2024年11月16日
- 【No.5115】I'll be about 10 minutes late.:10分ほど遅れそうです - 2024年11月15日