■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】She stormed off. 《シィストームトォフ》
【意味】 彼女、怒って出て行っちゃったんだ
【ニュアンス解説】storm off は「嵐のようにその場を離れる」
つまり「怒ってその場を立ち去る」という意味です。嵐のごとく
すごい勢いで出ていく様子を指します。
【例文】
1.口喧嘩 1
A.I just saw Julia in the hallway. What’s going on?
(廊下でジュリアを見かけたけど。どうしたの?)
B.We were arguing and she just stormed off.
(口論してたら、彼女怒って出て行っちゃったんだよ。)
A.Is she going to be okay?
(彼女大丈夫なの?)
2.口喧嘩 2
A.I don’t want to talk about it anymore.
(もうこれ以上その話はしたくないわ。)
B.Don’t just storm off.
(怒って立ち去ったりするなよ。)
A.I can do whatever I want.
(私の勝手でしょ。)
相手をstorm off させてしまうような言動には気をつけたいですね(^^;)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5558】cold snap:急な寒波 - 2026年2月1日
- 【No.5557】to hit the bottle:過度に酒を飲む - 2026年1月31日
- 【No.5556】Are pets allowed inside?:ペットは入店可能ですか? - 2026年1月30日




