■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 She juggles work and family. 《シィジャグルズワークアンドゥファミリ》
【意味】彼女は仕事と家庭を両立している
【ニュアンス解説】”曲芸をする”という意味の juggle ですが
”複数のことを上手く同時進行する”・”上手くやりくりする
調整する”という意味でもよく使います。複数の役割を器用に
こなしている人や、時間の使い方が上手い人などに使えるフレーズです。
【例文】
1.二足の草鞋
A.How is your wife doing?
(奥さんは元気?)
B.She's doing great. She just got back to work again.
(元気にしてますよ。最近仕事に復帰しましてね。)
A.So, she juggles work and family, doesn't she?
(それじゃ、仕事と家庭を両立されているのね。)
2.人員不足
A.Are you still working?
(まだ仕事?)
B.Yes. My whole team is away this week and I have to juggle different roles.
(うん。今週はチーム全員が不在でね。色んな役割をこなさなくちゃならなくて。)
A.I hope you'll get some time off next week.
(来週少しお休みが取れるといいわね。)
大道芸人が複数のボールを上手に操る姿をイメージすると覚え
やすいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日
- 【No.5250】Have you confirmed the moving date?:引越しの日は決まった? - 2025年3月30日