■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 She is the bride-to-be. 《シーイズダブゥライドゥトゥビィ》
【意味】彼女が未来の花嫁です、彼女は結婚間近です
【ニュアンス解説】bride-to-be で”近い将来花嫁になる(予定の)人”という
意味。 -to-be で繋げると、”もうすぐ~になる人”という意味で色々使えます。
【例文】
1.ドレスの試着
A.Who's looking for a wedding dress today?
(本日ウェディングドレスをお探しなのはどなたですか?)
B.She is. She is the bride-to-be.
(彼女です。彼女が未来の花嫁です。)
A.Hi. Nice to meet you.
(こんにちは。初めまして。)
2.パーティー
A.I'm bringing Ally to the party.
(パーティーにはアリーを連れて行くわ。)
B.Who's Ally? Oh, is she the bride-to-be?
(アリーって誰?あぁ、近々結婚するっていう子?)
A.That's right.
(その通り。)
他にも、mother-to-be, father-to-be (もうすぐ母親・父親になる人)などという
言い方もよく耳にしますね。覚えておくと便利です(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日