■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 put the past behind me 《プッダパストゥビハインドゥミィ》
【意味】過去を水に流す、忘れる
【ニュアンス解説】もう過去のことだから、と割り切って前に進む、という感じ
です。
【例文】
1.別れた恋人
A. You still love her, don't you?
(まだ彼女のこと好きなんでしょ?)
B. I don't. I've put the past behind me.
(好きじゃない。過去のことはもう忘れたんだ。)
A. Are you sure?
(ホント?)
2.酒の席で仲直り
A. Let's put the past behind us.
(過去のことはお互い水に流そうじゃないか。)
B. Good idea. Let's toast to our friendship!
(それがいい。オレたちの友情に乾杯しよう!)
A. Cheers!
(乾杯!)
過去を後ろに置く=過去を清算する、水に流す、となります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日
- 【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください - 2026年4月24日
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日





