過去の記事一覧

  1. ぱっと点いた電球

    何気ない一言

    【3280】It was just a thought. :ふと思い付いただけ

    【フレーズ】It was just a thought.《イ(トゥ)ワズジャスタソー(トゥ)》【意味】ふと思い付いただけ/ちょっとした思い付きでした…

  2. 雑多に並んだペンキ缶

    ネガティブなフレーズ

    【3279】I'm not happy with the customer service at a…

    【フレーズ】I'm not happy with the customer service at all.《アイムナッ(トゥ)ハッピィウィズザカスタマーサー…

  3. プロジェクトが盛り上がっているようす

    ひねった言いまわし

    【3278】The party is in full swing. :宴たけなわだ

    【フレーズ】The party is in full swing.《ザパーリィズィンフルスウィン(グ)》【意味】宴たけなわだ【ニュア…

  4. 線路のうえに座る女性

    ポジティブなフレーズ

    【3277】She's a character. :彼女は面白い人だ

    【フレーズ】She's a character.《シィズァキャゥラクター》【意味】彼女は面白い人だ/彼女は個性的だ【ニュアンス解説】…

  5. 開かれたドア

    決まり文句

    【3276】My door is always open. :いつでも相談に乗るよ

    【フレーズ】My door is always open.《マイドアイズオールウェイズオウプン》【意味】いつでも相談に乗るよ【ニュア…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5599】on tap:準備されている/いつでも利用…
  2. 【No.5598】last bus:最終バス
  3. 【No.5597】exact fare only:お釣りなし…
  4. 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する
  5. 【No.5595】request stop:リクエスト停車
PAGE TOP