過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【3894】pull some strings:コネを利用する

    【フレーズ】pull some strings《プルサムストゥリングス》【意味】コネを利用する【ニュアンス解説】pull (so…

  2. ポジティブなフレーズ

    【3893】You're my rock.:あなたは私の支え

    【フレーズ】You're my rock.《ユウアマイゥロッ(ク)》【意味】あなたは私の支え【ニュアンス解説】今回の rock …

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3892】It was touch and go.:危ない状況だった

    【フレーズ】It was touch and go.《イ(トゥ)ワズタッチアン(ドゥ)ゴウ》【意味】危ない状況だった/きわどい状況だった…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3891】It's not an overstatement.:それは過言ではない

    【フレーズ】It's not an overstatement.《イッツナットァンオウヴァステイ(トゥ)メン(トゥ)》【意味】それは過言ではない&n…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3890】That's an understatement.:そんなもんじゃない

    【フレーズ】That's an understatement.《ザッツァンアンダーステイ(トゥ)メン(トゥ)》【意味】そんなもんじゃない…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ
  2. 【No.5302】have deep pockets:お金持…
  3. 【No.5301】make a good wad of do…
  4. 【No.5300】tight with money:財布の紐…
  5. 【No.5299】Marry in May, rue the…
PAGE TOP