過去の記事一覧

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3801】a die-hard fan:筋金入りのファン

    【フレーズ】a die-hard fan《アダイハー(ドゥ)ファン》【意味】筋金入りのファン【ニュアンス解説】die hard(…

  2. ひねった言いまわし

    【3800】His laugh is contagious.:彼の笑いにつられてしまう

    【フレーズ】His laugh is contagious.《ヒズラフイズコンテイジャス》【意味】彼の笑いにつられてしまう【ニュアン…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【3799】I'm clocking out early today.:今日は定時前に帰ります

    【フレーズ】I'm clocking out early today.《アイムクラキングァウ(トゥ)アーリィトゥデイ》【意味】今日は定時前に帰ります…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    【3798】It was hysterical.:笑いが止まらなかった

    【フレーズ】It was hysterical.《イ(トゥ)ワズヒステゥリカ(ル)》【意味】笑いが止まらなかった/面白すぎた【ニュア…

  5. ひねった言いまわし

    【3797】He's a smooth-talker.:彼は口が上手い

    【フレーズ】He's a smooth-talker.《ヒィズァスムゥー(ズ)トーカァ》【意味】彼は口が上手い【ニュアンス解説】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5181】paint the town red:街に…
  2. 【No.5180】stay warm and cozy:暖か…
  3. 【No.5179】The sooner the better…
  4. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  5. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
PAGE TOP