■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】out of the picture 《アウトブダピクチュア》
【意味】もう関係ない、候補から外れた
【ニュアンス解説】(事柄・相手)とはもう関わりがない、それほど重要ではない、
と伝えるフレーズです。
【例文】
1.お見合い後
A.So what was he like?
(で、相手はどんな人だったの?)
B.Well, he wasn't my type at all.
(そうねぇ、全然タイプじゃなかった。)
A.You mean, he is out of the picture?
(じゃ、もう彼は候補外ってこと?)
2.遠距離
A.How is your girlfriend?
(彼女は元気?)
B.I don't know. She is out of the picture now.
(分からない。彼女とはもう何の関係もないんだ。)
A.I'm sorry to hear that.
(それは残念だな。)
”自分のイメージする状況から外れてしまっている”というシチュエーションを
思い浮かべると、覚えやすいかもしれません。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI