■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Now you've got me thinking. 《ナウユヴガッミィスィンキン》
【意味】考えさせられちゃうなぁ
【ニュアンス解説】あなたが私に”考える”ことをさせている、つまり、相手との会話
がきっかけとなり、そのこと(やそれに関連する事柄について)考えさせられる状況
になったよ、と伝えるフレーズです。Now は、~となった今、という意味で、この
話題をしてしまった今となっては、そのことに関して考えさせられてしまうよ、という
ニュアンスになります。
【例文】
1.週末大セール
A.I'm buying a new car this weekend.
(週末車買うんだ。)
B.You should wait a little longer.
They usually have better deals at the end of the month.
(もう少し待った方がいいよ。だいたい月末の方がお買い得だよ。)
A.They do? Now you've got me thinking.
(そうなの?それは考えさせられちゃうなぁ。)
2.介護
A.Why are you going back to Texas?
(どうしてテキサスに帰るの?)
B.Because I'm going to take care of my mom. She isn't doing well.
(母の世話をするためさ。体調がよくなくてね。)
A.I'm sorry to hear that. Now you've got me thinking about my mom.
(それはお気の毒ね。私も自分の母親のことを考えちゃうわ。)
例文2.のように、後ろに about をつけて”~について”と続けることも
出来ます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日