何気ない一言

It's just because she's shy.:それは単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】It's just because she's shy.《イッツジャスビコーズシィズシャイ》 

【意味】それは単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ

【ニュアンス解説】今日のポイントは It's just because~.(それはただ単に
~というだけだ・~というだけのこと(理由)だ)という部分です。その
理由はただ1つであって他には何もない、ということを強調した言い方に
なります。

【例文】

1.初顔合わせ

A.She's a very nice girl, isn't she?
(彼女、とってもいい子だろ?)

B.She wasn't very friendly to me.
(私にはあんまり気さくな感じじゃなかったけど。)

A.It's just because she's shy.
(それはただ単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ。)

2.新人くん

A.How is Mark doing?
(マークはどうしてる?) 

B.Well, his presentation was only okay. He seemed very nervous.
(そうねぇ、プレゼンは可もなく不可もなくってとこだったわ。すごく緊張してたみたい。)

A.I think it's just because he's still new to the company.
(会社に入ってまだ日が浅いからってだけだと思うよ。)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    【3657】rub it in:ネチネチ言う

    【フレーズ】rub it in《ゥラブィ(トゥ)イン》【意味】…

  2. 何気ない一言

    Having said that,:そうは言っても

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Having said…

  3. 何気ない一言

    I sort of believed his story.:なんとなく彼の話を信じた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I sort of b…

  4. 何気ない一言

    Three hours or so, I guess. :3時間かそこらじゃないかな

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Three hours…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4922】a bunch of:たくさんの/一束の
  2. 【No.4921】Carp streamers are hu…
  3. 【No.4920】at the end of the day…
  4. 【No.4919】Would you like anothe…
  5. 【No.4918】Monthly sales increas…
PAGE TOP