■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 It's a touchy subject. 《イッツァタッチィサブジェクトゥ》
【意味】その話題はビミョウでしょう
【ニュアンス解説】touchy は”扱いにくい”・”厄介な”などという意味。
そこから”触れてはいけない””ビミョウな”というニュアンスで口語で
よく使われています。
【例文】
1.触れないで
A.Don't talk to Tom about your promotion.
(昇進のこと、トムには言うなよ。)
B.Why not?
(なんで?)
A.It's a touchy subject with him right now.
(今その話題は彼にとってビミョウなんだよ。)
2.触れないで
A.I love my engagement ring.
(婚約指輪、すごく気に入ってるの。)
B.I'm so happy for you. But don't wear it around Maya for a while.
(ホントによかったね。でもしばらくの間、マヤのいる場では身に着けちゃだめよ。)
A.I know. It's a touchy subject with her.
(分かってる。この話題、彼女にしたらビミョウだものね。)
日本語でも「腫れ物に触る」という表現がありますが、それをイメージ
すると覚えやすいかもしれません。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日





