決まり文句

It's a Japanese thing.:それは日本人特有のことです、それはすごく日本(人)ぽい

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 It's a Japanese thing. 《イッツァジャパニーズスィング》 

【意味】それは日本人特有のことです、それはすごく日本(人)ぽい

【ニュアンス解説】何かがすごく日本人っぽい、日本特有のことだ、と説明する時に使います。
外国人との会話でよく出てきますよ。

【例文】

1.留学生同士の会話

A.My host mother sometimes bows when she's on the phone.
(僕のホストマザーさ、電話中に時々お辞儀をするんだよ。)

B.Why? That's strange.
(なんで?変なの。)

A.Isn't it? But it's a Japanese thing.
(だろ?でもそれって日本人に特有のことなんだよ。)

2.血液型

A.What's your blood type?
(君は血液型何型?)

B.Mine is B. Why do you want to know my blood type?
(私はB型だけど。私の血液型なんて知ってどうするの?)

A.Oh, it's a Japanese thing. We often talk about people's blood types.
(いや、これって日本人特有のことなんだよね。僕たちよく血液型の話をするんだ。)

とてもシンプルな文ですし、留学先などでもすぐに使えるフレーズですね。
ちなみに、例文に出てきた2つのことは、ネイティブいわく、very Japanese
な習慣なんだそうです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 決まり文句

    【No.4199】Get out of here!:うそでしょ!

    【フレーズ】Get out of here!《ゲタウタブヒア》…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3672】top-of-the-line :最高級の

    【フレーズ】top-of-the-line《トップォブザライン》…

  3. 決まり文句

    It happens a lot.:よくあることだよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 決まり文句

    In charge:責任を負っている

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 決まり文句

    We have good days and bad days.:上手くいく日もあればそうでない日もあ…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】We have goo…

  6. 決まり文句

    running late:遅れている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】running lat…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5253】work like a horse:がむし…
  2. 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と
  3. 【No.5251】Your day will come.:君…
  4. 【No.5250】Have you confirmed th…
  5. 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい
PAGE TOP