■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm into jazz. 《アイムイントゥジャズ》
【意味】ジャズにはまってるよ、ジャズに夢中だ
【ニュアンス解説】I'm into ~で、~に夢中だ、のめり込んでいる/はまっている、
となります。
【例文】
1.近況報告
A. How have you been?
(どうしてた?)
B. Pretty good, thanks. How about you?
(元気にやってるよ。そっちは?)
A. I'm into jazz lately.
(最近ジャズにはまってるよ。)
2.デート
A. Did you ask her out?
(彼女のこと誘ってみた?)
B. No. I don't think she is interested in me.
(いや。彼女がオレに関心があるとは思えないよ。)
A. She is. She is really into you.
(あるよ。お前に夢中なんだぞ。)
このように、誰かに惚れ込んでいる、という場合も使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日