■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I'm a bit short of cash. 《アイムアビッショートブキャッシュ》
【意味】ちょっと金欠なんだ、持ち合わせがちょっと足りない
【ニュアンス解説】文字通りですが、一時的に現金の持ち合わせが足りていない、
という状態を説明するフレーズです。大きな出費の後や、出先でたまたま
十分な金額を持ち合わせていないときなどに使います。
【例文】
1.結婚ラッシュ
A.I'm a bit short of cash this month.
(今月ちょっと金欠なんだよ。)
B.Why?
(なんで?)
A.I've been to four weddings this summer.
(この夏4つも結婚式があってさ。)
2.お勘定
A.I'm a bit short of cash today.
(今日はちょっとキャッシュの持ち合わせが足りないわ。)
B.No worries. You can pay me later.
(大丈夫。後日払ってくれればいいから。)
A.Thanks.
(ありがとう。)
I'm short on cash. と、on を使ってもOKです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5272】The world is your oyster.:あなたの可能性は無限大/思うがまま - 2025年4月21日
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日