何気ない一言

I paid for it out of my own pocket.:自腹を切って払ったよ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I paid for it out of my own pocket. 《アイペイドフォイアウトブマイオウンポケッ》 

【意味】自腹を切って払ったよ、自分持ちだった

【ニュアンス解説】自分のポケットから払う=自腹を切る、ということで
イメージが湧きやすいかと思います。

【例文】

1.研修旅行

A.Your school paid for everything, right?
(諸経費は学校の負担だったんでしょう?)

B.No. I paid for it out of my own pocket.
(ううん。自腹切って払ったんだよ。)

A.You're kidding!
(冗談でしょ!)

2.予算が足りず・・・

A.I was $200 short.
(200ドル足りなくてさ。)

B.So what did you do?
(で、どうしたの?)

A.I paid for it out of my own pocket.
(自腹切って払ったよ。)

out-of-pocket expenses = 実費
のように、 out-of-pocket が一つのかたまりになって形容詞的に
使われることもあります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 何気ない一言

    Bored:暇

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    This watch is one of a kind.:この時計は特別だよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    sweet like honey:蜂蜜のように甘い

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】sweet like …

最近の記事

  1. 【No.4250】How much is the admis…
  2. 【No.4249】It's been raining all…
  3. 【No.4248】pretty much:だいたい
  4. 【No.4247】I have a reservation …
  5. 【No.4246】How much longer is th…
PAGE TOP