意思を伝える時のフレーズ

I know what I'm talking about.:よく分かって言ってるつもりだよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】I know what I'm talking about.
《アイノウワライムトーキンアバウ》 

【意味】よく分かって言ってるつもりだよ/
いい加減なことを言ってる訳じゃない

【ニュアンス解説】直訳は「私は自分が
何の話をしているのか分かっている」です。

適当に言っているのではなく「本当に
理解して・分かって言ってるつもりだ」
と相手に主張する時に使うフレーズです。

【例文】

1.将来の夢

A.I want to go to law school in the US.
(アメリカの法科大学院に行きたいんだ。)

B.You can't be serious.
(本気じゃないわよね。)

A.I am. I know what I'm talking about.
(本気さ。よく分かって言ってるつもりだよ。)

2.秘密

A.I know his secret.
(彼の秘密を知ってるの。) 

B.You're making that up.
(作り話しちゃって。) 

A.No, I'm not. I know what I'm talking about.
(違う。いい加減なことを言ってる訳じゃないわ。)

I know what I'm doing.
(ちゃんと分かってやっているつもりです)というバージョンもあります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 歯科矯正をうけるこども
  2. ネガティブなフレーズ

    【No.5337】unfortunately:残念ながら

    【フレーズ】unfortunately《アンフォーチュネットリー》…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4658】under the weather:気分が悪い

    【フレーズ】under the weather《アンダーダウェダー…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5395】What is today's speci…
  2. 【No.5394】How much should we ti…
  3. 【No.5393】Could we have the che…
  4. 【No.5392】What do you recommend…
  5. 【No.5391】I need to cancel my r…
PAGE TOP