■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I don't know what to make of him.《アイドゥンノウワットゥメイコブヒム》
【意味】彼のことをどう解釈したらいいのかわからない
【ニュアンス解説】昨日のフレーズの否定バージョンです。
ここでも make は“思う・考える”という意味。
解釈に困る・判断しかねる、などというニュアンスで、
人に対してもモノに対しても使えます。
【例文】
1.煮え切らない態度
A. So what did he say?
(で、彼何だって?)
B.He didn't say anything. I don't know what to make of him.
(何にも言ってくれないの。彼のことはどう解釈したらいいのかわからないわ。)
A.Go talk to him.
(彼と話してきなさいよ。)
2.システムエラー
A.We are still doing some more research.
(引き続き調査中です。)
B.This is very strange.
(これは奇妙だな。)
A. I agree. At this point, we don't know what to make of the situation.
(そうですね。現段階では、我々もこの状況は判断しかねます。)
昨日の疑問文と同じくらい使用頻度の高いフレーズです。
こちらもニュアンスをよく理解し、口に馴染むまで繰り返し練習しましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5238】No sweat.:心配いらないよ - 2025年3月18日
- 【No.5237】You got this.:君ならできるよ - 2025年3月17日
- 【No.5236】What are your post-graduation plans?:卒業後の予定は? - 2025年3月16日