■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I don't know what to make of him.《アイドゥンノウワットゥメイコブヒム》
【意味】彼のことをどう解釈したらいいのかわからない
【ニュアンス解説】昨日のフレーズの否定バージョンです。
ここでも make は“思う・考える”という意味。
解釈に困る・判断しかねる、などというニュアンスで、
人に対してもモノに対しても使えます。
【例文】
1.煮え切らない態度
A. So what did he say?
(で、彼何だって?)
B.He didn't say anything. I don't know what to make of him.
(何にも言ってくれないの。彼のことはどう解釈したらいいのかわからないわ。)
A.Go talk to him.
(彼と話してきなさいよ。)
2.システムエラー
A.We are still doing some more research.
(引き続き調査中です。)
B.This is very strange.
(これは奇妙だな。)
A. I agree. At this point, we don't know what to make of the situation.
(そうですね。現段階では、我々もこの状況は判断しかねます。)
昨日の疑問文と同じくらい使用頻度の高いフレーズです。
こちらもニュアンスをよく理解し、口に馴染むまで繰り返し練習しましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日