■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】He wants attention. 《ヒーウォンツアテンション》
【意味】彼は注目されたいんだよ、ヤツは構ってほしいのさ
【ニュアンス解説】注意、注目という意味の attention。周りからチヤホヤされるのが
好きな人に対して使うことが多いですが、小さな子供やペットなどにも使えます。
【例文】
1.子供
A.He follows me everywhere I go.
(あの子、どこでも私の後をついてくるのよね。)
B.Well, I think he wants attention.
(まぁ、構ってほしいんだろうと思うよ。)
A.I know...
(わかってはいるんだけど・・・)
2.かまってちゃん
A.How was he?
(彼の様子はどうだった?)
B.He was very emotional.
(すごく感情的だったよ。)
A.Don't worry. He just wants attention.
(心配いらないさ。構ってほしいだけだから。)
今日のフレーズと似たものに、the center of attention があります。
こちらは「注目の的」という意味。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4905】I used to be a picky eater.:私はかつて、好き嫌いが多かった - 2024年4月19日
- 【No.4904】I like everything neat and tidy.:私はきれい好きです - 2024年4月18日
- 【No.4903】Don't be a party pooper!:場をしらけさせるなよ!/ノリ悪いなぁ! - 2024年4月17日