お願いする時のフレーズ

Don't take this the wrong way.:誤解しないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Don't take this the wrong way.《ドンテイクディスダゥロングウェイ》 

【意味】誤解しないで/変な風に取らないで

【ニュアンス解説】自分の発言を、「間違った風に解釈しないでほしい」
「誤解しないでほしい」と伝えるフレーズになります。自分では批判の
つもりで言ったのではないことを、相手がそのように受け止めてしまった
ときに使うフレーズです。

【例文】

1.将来の仕事 

A.I like my part-time job.
(このバイトが好きなんだよ。)

B.Don't take this the wrong way, but maybe it's time for you to find a proper job.
(誤解しないでほしいんだけどね、あなたもそろそろきちんとした仕事を見つける頃なんじゃない?)

A.What do you mean by "proper job"?
(「きちんとした仕事」ってどういう意味だよ?)

2.プロジェクトがキャンセルに?

A.This project might be getting canceled soon.
(このプロジェクト、もうすぐ中止になるかもしれないわよ。) 

B.Why? What did I do?
(なんで?ぼくが何かしたとでも?)

A.It's not you. Don't take this the wrong way.
(問題はあなたじゃないわ。変な風に取らないで。)

相手に誤解されてしまったと感じたら、すぐにこのフレーズを使って誤解を
解きましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    Don't be a backseat driver.:横から口出ししないで

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't be a …

  2. お願いする時のフレーズ

    Don't ask me why.:理由は聞かないで

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. お願いする時のフレーズ

    【3217】古株、常連

     こんにちは、YOSHIです。 私はかつて、東京の「西荻窪」と…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.4259】Can you squeeze in?:寄ってもらえますか?

    【フレーズ】Can you squeeze in?《キャンユスクィ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5341】It's going to rain ha…
  2. 【No.5340】have a blast:すごく楽しむ
  3. 【No.5339】I'll take a look at m…
  4. 【No.5338】I wish I could, but ~…
  5. 【No.5337】unfortunately:残念ながら
PAGE TOP